203 Una llegítima legítima
Quan corregint t’adones que el corrector no marca cap paraula del sintagma les opcions llegítimes, arqueges les celles. Temerós però encara incrèdul, consultes el diccionari, que et corrobora que a) … Continua llegint
200 ‘Escrache’ a l’escarni
Ja fa uns quants mesos va sorgir a la feina l’enèsim dubte relacionat amb un terme acabat de sortir del forn: escrache, ‘la manifestació en la qual un grup d’activistes … Continua llegint
193 No llueix… ‘xaval’
Quan te les has d’haver cada dia amb un programa de traducció automàtica, les cames ja et fan figa quan et toca enfrontar-te amb qüestions tan personals, indocumentables i, precisament, … Continua llegint
192 Falsos amics: ‘carga’
A la feina, reps una trucada de la companya cagadubtes (o primmirada): “Càrrega de treball o carga de treball?”. Convençut, confiat i, fins i tot, un xic altívol, respons que, … Continua llegint
190 No llueix tot el que és or: bonyiga
Quan a la feina ensopegues una frase en què la màquina de traducció automàtica ha convertit una boñiga castellana en bonyiga, ras i curt, amb la simple operació de cirurgia estètica … Continua llegint
189 Falsos amics: ‘desguàs’ (‘desagüe’) i ‘desguace’ (‘desballestar’)
Aquesta és divertida i diferent, per allò que aquest cop el fals amic va trair el periodista en l’itinerari invers: fotent la catalanada escrivint en castellà. Corregint en la llengua … Continua llegint