adhuca't

Blog d'agitació lingüística personal i reflexions vàries

176 No llueix tot el que és or: ‘pisar’

Fa ben poc, tot descobrint les bondats de l’Emparaulats (Angry Words), l’oponent em va etzibar un pisi que em va fer arrufar el nas i que, ja de passada, em va engegar a DIEC (gràcies, Montse). I és així com vaig descobrir una altra perla: pisar, forma que marca el corrector ortogràfic, és correcte en el sentit que tots sancionaríem. (En Magí Camps hi entra molt més a fons a la seva columna de dilluns, a La Vanguardia.)

Pisar prové del llatí pisare, igual com la forma homògrafa en castellà i en portuguès (he mirat de trobar aquesta forma en italià o portuguès, però no me n’he sortit). El DCVB no ofereix gaire informació sobre la zona en què s’utilitza. Si hi ha cap informant a la sala, que piuli!

Plagi?

Advertisements

10 comments on “176 No llueix tot el que és or: ‘pisar’

  1. ficahilallengua
    07/04/2012

    Pisar! M’has deixat de pedra! I amb sonora, és clar. Seria molt interessant veure on es fa servir…

    Per cert, on han quedat els compliments? 😉

    • afbourdiol
      09/04/2012

      Jo tambe em vaig quedar de pasta de moniato, Marta…

      Es sonora, esclar! A veure si algu ens il·lumina sobre on s’usa!

      Els compliments ja fan xup-xup, espero que no se’m covin, al final!

  2. Montse
    08/04/2012

    No ho havia sentit mai; ni tan sols en catanyolès. Ara bé, si l’hagués de fer servir, diria trepitjar per a una acció accidental (un peu, la línia contínua) i pisar per a exercir una pressió (el raïm després de la verema). No et sabria dir el perquè… potser perquè m’és més fàcil relacionar “pisar” amb “premsar”.

    I fins aquí una altra de les meves aportacions absolutament gratuïtes i sense cap mena de fonament cientìfic 😉

    PS. Per cert, quina gràcia: als subscriptors per correu ens ha arribat, abans que el post complet, una entrada només amb la cançó del Roc… ja pensava que ens volies fer saber alguna cosa!

    • afbourdiol
      09/04/2012

      Montse,

      La reputacio del teu nas no perdra gens ni mica de credibilitat, pero has mirat el que en diu el DIEC2? Si mai l’has sentida ja ets mes fiable que jo, pero!

      La canço del Roc? De vegades aço para boig!

      • Montse
        09/04/2012

        Sí: el DIEC2 remet “pisar” cap a “trepitjar” sense cap mena de mirament ni matís 😦 Què hi farem!

      • afbourdiol
        10/04/2012

        Montse,

        De fet, remet nomes a la primera accepcio (1.1). A la segona (1.2), que precisament recull l’exemple que cites tu del raim, no hi remet pas.

        En fi, tants caps tants barrets!

      • Montse
        10/04/2012

        Alça Manela! No m’havia fixat en aquest… mmm…detallet. Cap problema, el meu segon equip és l’Alcoyano: la propera vegada l’encertaré de ple… o l’altra… o l’altra… o la següent…

      • afbourdiol
        11/04/2012

        Hahaha! Tens temps!

  3. Pons
    09/04/2012

    Jo sense les paraules inventades no podria guanyar mai xD
    gerrada, pix, zac, leo, sexo, ilota, zas, etc etc

    • afbourdiol
      09/04/2012

      De les que dius, algunes no ho son, oi?

      Et dire el mateix que a un contrincant: es tracta de veure qui sap mes paraules (intuitivament o no), i no de veure qui te mes temps per anar provant!

      Benvingut!

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

Entrades anteriors

Comptador de lletraferits