adhuca't

Blog d'agitació lingüística personal i reflexions vàries

161 No llueix… ‘saber a’ (tenir gust de)

Saber a

Jo mateix emprava aquesta forma inconscientment fins que, en arribar a la facultat, una companya del Berguedà em va reconèixer que sentir allò li feia venir mal. Al cap d’un temps, al PCQL, la Maria Rossich ens va fer saber que, per bé que es troba ben camuflada a l’accepció que hi dedica el diccionari normatiu, aquesta forma és correcta; de fet, el DCVB hi dedica la primera entrada.

Si investiguem un xic més, sabrem que prové del llatí sapere. Si hi pensem un poc més, recordarem El noi de la mare, en un dels versos de la qual es fa servir un saber associat al sentit del gust.

Aquell dia, la resta de companys del Postgrau es va esparverar. Jo vaig tenir una barreja de frustració i satisfacció. “Ja ho sabia”, vaig etzibar a la companya que seia al costat.

Què li darem en el noi de la mare?

què li darem que li sàpiga bo?

panses i figues i nous i olives

panses i figues i mel i mató.

El noi de la mare, cançó popular

Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 15/07/2011 by in no llueix tot el que és or.

Entrades anteriors

Comptador de lletraferits