De salses de tomàquet retretes
Au, avui toca fer de PP (perepunyetes), tal com diria algú.
Algunes inconsistències amb què he topat darrerament:
a) El DIEC recull abstreure, atreure, bestreure, contreure, detreure, distreure, extreure, retreure, retrotreure, sostreure i, evidentment, treure. D’altra banda, recull abstraure, atraure, bestraure, contraure, distraure, extraure, retraure, retrotraure, sostraure i, lògicament, traure. Cau de la segona llista detraure, que sí que apareix, però, a l’entrada de detreure. Massa temps lliure, segurament.
b) El Termcat recull en dues entrades diferents quetxup i quètxup (inclosa al DIEC). La definició és idèntica, però les equivalències en altres llengües i les àrees temàtiques són diferents. Doble ració de temps lliure, sí.
Per cert, que desconeixia que paraules com espuma, ensalada, camiseta, entropessar, saber a (‘tenir gust de’), fatxada, arrimar-se (sense remetre a ‘arrambar-se’) o escaló sortien al DIEC. Mal dia per als khevis.